Just Out! William S. Merwin, Un temps au jardin, trad. Thomas Dutoit et Cécile Roudeau, Périgueux, Fanlac, 2022 & Lecture, 19.10.22, Librairie EXC, Paris

William S. Merwin, Un temps au jardin, traduction par Thomas Dutoit et Cécile Roudeau
ISBN: 9782865773206 Editions Fanlac
 
Un temps au jardin, dernier recueil de W. S. Merwin publié en 2016 sous le titre de Garden Time, est le legs d’un poète qui laisse à ceux qui vivent encore la trace poétique d’un présent partagé, une mémoire entretissée d’oubli. Veilleur du crépuscule, le poète fuit la lumière décapante, celle qui découpe et capture et appauvrit le monde, et nous engage à goûter ce qui toujours échappe. Maintenant. Une fois pour toutes, c’est-à-dire, dans la reprise infinie qu’est le temps du poème, le temps au jardin.
 
Un temps au jardin est présenté dans une version bilingue, traduit en français par Thomas Dutoit et Cécile Roudeau.
Le volume comprend leur commentaire, « L’éblouissement de l’ombre : écrire à l’approche du crépuscule », et leur traduction inédite d’un essai biographique de Robert Becker, « La forêt de palmiers de W.S. Merwin », qui rappelle l’attachement profond du poète à sa palmeraie de Maui à Hawaï.
 
W. S. Merwin est né à New York en 1927. Grand traducteur de poésie, auteur depuis le début des années 1950 d’une vingtaine de recueils de poèmes et de récits et essais en prose, W. S. Merwin reçut deux fois le prix Pulitzer de poésie : en 1971 pour The Carrier of Ladders et en 2009 pour The Shadow of Sirius. Au début des années cinquante, il avait acheté une vieille bâtisse à moitié en ruines dans le causse du Haut Quercy où il rédigea une partie de son œuvre, dans ce qu’il appela « l’autre pôle de ma vie ». W. S. Merwin s’est éteint en mars 2019 dans sa maison d’Haiku à Hawaï où il s’était installé dans les années soixante-dix. Merwin n’oublia pas le causse où il avait planté un jardin de roses anciennes, et où il revenait souvent. À Maui, le poète jardinier sema 14 000 palmiers ; il en survit aujourd’hui environ la moitié.
*

Le colloque Merwin Across Borders Conference (Université Paris Cité et ENS Ulm, 20-21 octobre) s’ouvrira par une lecture bilingue des poèmes de W.S. Merwin à la librairie EXC, Passage Molière, 75003 Paris, Mercredi 19 octobre à 18h.

https://merwinacrossborders.weebly.com/special-events.html